阅读历史 |

【Violet篇:妄图保护妹妹的冷艳长女VS继父rou棒+媚药】(6 / 12)

加入书签

深爱的家人们吧?所以,为了保住你的性命,并彻底杜绝你作恶的可能性,让我……阉了你吧!」?「什么?什么!」我吓得冷汗直冒拼命挣扎,但除了带动一旁的金属架晃动外无济于事,「大可不必!有更好的解决方法的!为什么非得二选一啊!我说了我跟她们仨是你情我愿,就算你报警我也只会因为花花蹲几年啊!」「这时候还撒谎可不好啊」紫罗兰还是面无表情,呼吸却莫名急促了起来,「当然,被绝育的父亲,恐怕不会被母亲接受了吧?不要紧……就算樱之家都抛弃了你,我也会照顾你的~毕竟做出阉割父亲这种行为的我,也会被樱之家排斥吧?没事,只要妹妹们末来可以得到幸福,我怎样无所谓的……到时候,我们就可以在一起做有名无实的夫妻,一起……相伴到白头……」???樱之家多少都沾点病娇吗?!我还以为这个冷艳端庄的紫罗兰是个正常女人呢!!!花花倒是没说错,紫罗兰还真对我有好感,可是这样的还是别爱我了我怕!!!「太监的阉割手术我也听说过,待会你可要屏住呼吸,把睾丸推出来,不然创口不整齐可不好包扎」「别……别……有话好好说……」看着想直接对我实行无麻药阉割手术的纯新人紫罗兰,我在绳结中间扭得像个蛆一样。死刑好歹还给个痛快呢!但明明知道这特殊绳结可以挣脱,我却头脑发热完全想不起来方法。紫罗兰也毫不客气,直接用剪刀剪开了我的裤子,尖锐的金属咔嚓咔嚓,眼见得我就要成为藤丸公公了……铛!「诶?」看着我两腿之间,紫罗兰愣住了。我突然意识到她在看什么,是啊,刚才那么紧张我都把下面带的贞cao锁忘干净了。这对于我来说不就是最后一层盔甲吗?「这是……什么?」「这个……这是莉莉丝给我戴的!」我急中生智,「你看,我甚至是被莉莉丝带贞cao锁的狗诶,怎么可能会胁迫她呢……」紫罗兰白了我一眼:「贞cao锁是什么玩意?别刷花招了,我是不明白你为什么给自己生殖器套上这么个东西,但觉得这点谎言就能骗过我真是异想天开!」妈的!她不知道贞cao锁是啥!最后的借口失去了,我绝望地看着她锋利的剪刀把贞cao锁特有的脆弱锁环一剪两端,露出其中软软的牛子。啊,往日在做爱时,我是多么迷信他的力量啊,无坚不摧无往不利。但现在我才意识到,牛子在金属面前,是多么的无力……噗!「唔?!」贞cao锁两侧的小罐随着被强行打开而破裂,一股浓郁到半透明的粉色水雾随之喷涌而出,直接喷到了紫罗兰的脸上。完全没料到这种情况的紫罗兰忍不住倒吸一口凉气,紧接着被水雾呛得连连咳嗽,向后跌倒在地。就连远离贞cao锁的我也被这浓郁的甜气熏得头晕脑胀,bb没骗我,这真是超浓缩的爱之灵药,只是吸到了一点残余气味,我就忍不住浑身发烫,下体挣脱束缚的阳物也慢慢挺了起来。不过这高浓度的爱之灵药却让我联想到了另一种熟悉的香甜,我嗅到过很多次,似乎前不久在医务室也闻过…………这不莉莉丝的体味吗?「……」「紫罗兰?」「唔?什么东西?……咳咳……」似乎是被那股迷情水雾呛到,瘫坐在地上的紫罗兰不适地用一只胳膊遮住脸,大口大口地喘着热气。暴露在外的脖颈和脸颊立刻变得通红,就连白皙的手背都染上了一丝粉红,隔着空气我都能感受到她滚烫的体温。「竟然还有这么一手啊藤丸立香。但这粉色喷气有什么意义呢,我可是……完全……没问题……啊……」放下胳膊的紫罗兰继续用高傲凌厉的目光瞪视我,至少她自己是那么认为的。而在我看来,她往日冷峻的紫色双眸,此刻已因情欲变得朦胧,隐约可见其中心形的光晕。而美得不可侵犯的脸蛋在泛上潮红后,也增添了女人味的妩媚。这让她瞪视我的眼神看上去仿佛是暗送秋波一般。虽然紫罗兰还在竭力克制心跳,可是喘出的雾气完全清晰可见。「那个……阿紫啊,身体不太舒服吧?听爸爸的话,把身上的衣服脱点吧?」虽然我深知普通爱之灵药的药效,但并不确定bb所说的「发情野兽」能到达什么程度,于是循循善诱地引导她接受情欲。对于紫罗兰这种性冷淡而言,初次泛起情欲的感觉应该很难招架吧?而听到了我放肆的言语,紫罗兰眯起眼轻蔑地瞟了我一眼:「怎么可以……身为父亲怎么可以要求女儿在面前赤身裸体呢?恶心!变态!下三滥!你个禽兽就是想看女儿的隐私部位吧?我怎么可能……哈……照你说的做……」紫罗兰的训斥声逐渐娇柔了起来,完全没有了当初的气势。而她的身体也违背主人意志地撑起双膝,跪立在了我面前,葱白的手指伸向西服纽扣,解开朴素的黑色小腹外衣。里面的白衬衫已经被汗水浸湿,紧紧地贴在她娇嫩的皮肤上,能清晰看到丰满双乳上罩着的粉色胸衣。药效真厉害啊……我还从没想过紫罗兰这身禁欲的教师服竟然会这么色情,也忍不住咽了一口口水。在面前美人娇躯和爱之灵药的双重作用下,我被拘束了一整晚的rou棒吓人地勃起,黝黑棒身上密布的青筋如同要爆开一般,gui头对准紫罗兰的脸狰狞地跳动着。而意乱神迷的紫罗兰对于自己的行为毫无察觉,只是看着直指自己鼻尖的男根露出嫌恶的表情。

但身体却不由自主地凑了上来,抽动鼻翼摄取空气中腥臭浓郁的雄性荷尔蒙。

↑返回顶部↑

书页/目录